Превеждайте видеоклипове в YouTube на всеки език
Друго полезно ръководство / / August 05, 2021
Реклами
YouTube е най-добрата безплатна платформа за онлайн споделяне на видео, родителска организация като Google също направи тази платформа по-лесно достъпна, монетизирана за създатели на съдържание и др. Сега по подразбиране YouTube видеоклиповете се възпроизвеждат на английски език и ако искате да промените или преведете вашите видеоклипове в YouTube на всеки език, разгледайте това полезно ръководство.
Излишно е да казваме, че преведеното видео лесно ще надхвърли езиковата разлика в други региони, където хората говорят или разбират език, различен от английския. Това не само ще увеличи обхвата на аудиторията, но и ще подобри изживяването на видео стрийминг. Сега, според последните проучвания, повече от две трети от времето за гледане на видеоклипове в YouTube идва от различни региони от този регион на създателя, което означава, че международната / външната аудитория е по-въздействаща, когато става въпрос за осигуряване на приходи или аудитория достигнат.
Съдържание
- 1 Защо преведените видеоклипове в YouTube са полезни?
-
2 Стъпки за превод на надписи в YouTube
- 2.1 Стъпки за превод на надписите в YouTube на английски
- 2.2 Стъпки за превод на заглавия и описания в YouTube
- 2.3 Стъпки за превод на плейлисти в YouTube
- 2.4 Стъпки за промяна на вашия език по подразбиране в YouTube Video
Защо преведените видеоклипове в YouTube са полезни?
По същество подобрява мащабируемостта на аудиторията, ако знаете как лесно да превеждате видеоклиповете си в YouTube и същото се отнася и за аудиторията. Така че, ако сте публика и искате да превеждате видеоклипове в YouTube, това ръководство е за вас. Уверете се обаче, че добавянето на субтитри на който и да е език няма да е полезно за хората, които говорят на различни езици, в повечето случаи, освен ако някой е с увреден слух или някой е глух.
Реклами
Освен това, ако в случай, че някой се намира на многолюдно място или в шумна среда, активираните субтитри в видеоклиповете в YouTube ще станат удобни. Междувременно, ако някой е твърде зает да чуе нещо, но може да вижда видеоклипове и да чете субтитри на видеоклипове в YouTube, ще бъде лесно да разберете какво се случва във възпроизвеждането на видеоклипа.
Стъпки за превод на надписи в YouTube
Трябваше да знаете, че субтитрите и затворените надписи (CC) са текстовият формат за превод на видеоклипове в YouTube, освен ако потребителите не го включат / изключат от видеоплейъра на YouTube. Но тези субтитри показват само езика, на който се говори във видеото.
Сега има добра новина, че можете ръчно да пишете и качвате свои собствени преведени надписи в YouTube на видеоклиповете. Освен това можете да използвате и автоматично генерираните надписи на YouTube, които ще ви бъдат полезни за зрителите или дори за абонатите ви в определени региони. И така, за да направите това:
- Насочете се към YouTube Studio> Изберете Creator Studio Classic.
- Сега отидете на Video Manager> До видеото, което искате да преведете, кликнете върху Edit.
- Уверете се, че видеоклипът ви не е настроен на частен и има запис на субтитри или заглавия (CC).
- Сега, под видеото, трябва да кликнете върху раздела Субтитри и CC.
- След това кликнете върху „Добавяне на нови субтитри или CC“> Изберете конкретния език, който искате да добавите.
- Кликнете върху „Качване на файл“> Изберете вторичен субтитър или CC език.
- Готово сте.
Забележка: Въпреки че YouTube предлага стандартни или автоматични надписи / субтитри към вашите видеоклипове, това може да не е достатъчно точно за някои от зрителите. Следователно можете да използвате Rev услуга за да преведете видеоклиповете си на доста авансови цени на пазара. След като файлът за превод свърши, ще трябва само да го качите в конкретното видео и да го публикувате / запазите.
Стъпки за превод на надписите в YouTube на английски
- Кликнете върху иконата за настройки в YouTube> Изберете „Субтитри / CC“.
- Кликнете върху „Автоматичен превод“> Тук ще видите списък с езици, на които можете да преведете.
- Изберете английски> Запазване на промените и сте готови.
Сега всички видеоклипове, които ще възпроизвеждате в YouTube, ще започнат да показват субтитри в долната част на видеоекрана на английски език. Понякога обаче е възможно преведеният текст или субтитрите да не са толкова точни, колкото на езика на видеото. И така, основната идея е да получите общ преглед на това какво представлява видеото.
Реклами
Трябва да се прочете:Коригиране: Коментарите на YouTube не се показват в Google Chrome
Стъпки за превод на заглавия и описания в YouTube
- Отидете в YouTube Studio> От менюто отидете на Субтитри.
- Задайте оригиналния език на видеоклипа (ако не е добавен преди).
- Кликнете върху опцията „Добавяне на език“> Изберете конкретния език, на който искате да преведете.
- Изберете „Добавяне“ от „Заглавие и описание“.
- Въведете преведеното заглавие и описание на видеоклипа и натиснете Публикуване.
- Готово сте.
Стъпки за превод на плейлисти в YouTube
- Отидете в Creator Studio Classic от таблото за управление на YouTube.
- Изберете „Плейлисти“ от Video Manager.
- Кликнете върху „Редактиране“ на плейлиста, който искате да преведете.
- Кликнете върху иконата с 3 точки или иконата на менюто> Изберете ‘Превод на информация за плейлиста’.
- Изберете менюто Настройки и изберете „превод на плейлиста“.
- Под „Оригинален език“ трябва да зададете основния език на плейлиста.
- След това изберете или добавете предпочитания от вас език под „Превод на информация“.
- Въведете преведеното заглавие и описание> Щракнете върху Запазване, за да приложите промените.
Стъпки за промяна на вашия език по подразбиране в YouTube Video
- Влезте в своя акаунт в YouTube> След това се насочете към YouTube Studio.
- Изберете „Видеоклипове“ от менюто> Изберете видеоклипа, който искате да редактирате, като просто щракнете върху заглавието или миниизображението.
- Кликнете върху раздела „Разширени“> Напред, ще можете да изберете конкретния език, който искате, от „Video Language“ (падащ списък).
- Готов сте.
Имайте предвид, че ако промените езика на видеоклиповете по подразбиране в YouTube за вашите видеоклипове, всички бъдещи субтитри ще използват новоизбрания език вместо този по подразбиране. Промяната на езика по подразбиране основно ще позволи на YouTube да знае, че на кой основен език са качени вашите видеоклипове в YouTube на платформата. В този сценарий, благодарение на мощния алгоритъм, YouTube и Google ще започнат да пренасочват вашите видеоклипове към потребителите или трафика на същия език или дори региони.
Това е, момчета. Предполагаме, че това ръководство Ви е било полезно. Можете да коментирате по-долу за допълнителни запитвания.
Subodh обича да пише съдържание, независимо дали е свързано с технология или друго. След като пише в техническия блог в продължение на една година, той се запалва по него. Той обича да играе игри и да слуша музика. Освен блоговете, той пристрастява към компилациите на компютърни игри и изтичането на смартфони.